HEKARÎ

Colemerg

Home  |  Destpêk  |  Ana Sayfa

 

 

 

"Den stora Zab regionen Hekari är en region som man inte går in oförberedd. Det kallas "bergens land".
Det tillhör kurderna, folket som är känt att vara krigare och hjältar”

Henry Binder, 1887

 

“Büyük Zab bölgesi Hekari, ihtiyatsız olarak girilmeyen bir bölgedir. Buraya ‘Dağlar Ülkesi’ denilir. İnsanları kahraman ve savaşçı olan Kürtlerdir.”

Henry Binder, 1887

 

 

 

 

 

 

 

 

Moğollar Kurdistan coğrafyasına geniş çaplı zararlar veremediler.
Tarihçi El-Ömeri, Moğolların Hakkari'ye saldırıp başarılı olamadıklarını ve Hakkari Kürdleriyle anlaşma yapmak zorunda kaldıklarını aktarmıştır.
"Moğol okçuları Kürdler karşısında çaresiz kaldılar."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A view of the valley opened by the zap river from Biadre village of Çelê "Çukurca" district, Hakkari. The valley is so green... Kurdistan - A real Paradise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ewca (lûtkeya) çiyayên Colemergê/Hekarî, zomên CÎLO'yê

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

Gever ("Yuksekova")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

İSRAİL'DE BİR KÜRD CADDESİ!

İsrail'in başkenti Urşelim/Yaruşalim (''Kudüs'') şehrinde bir kürd mahallesinde Hakkari adında bir sokak. Mela Îsa Hekarî adındaki Selahaddin Eyubi'nin danışmanı'nın adıdır.  Hakkari'nin Beşûke Musevileri vardır. Ayrıca İsrail'de her cadde ve sokak adı 3 dilde yazılır. İbranice, arapça ve ingilizce.

İslam ülkelerinin kürd halkına karşı yaptığı zalimliği katliamları din süsü vererek gizlemeye çalışan müslümanlar, kürd halkını din kardeşliği hikayeleriyle uyutan hak ve adaleti hiç dillerinden düşürmeyen bu iki yüzlü, münafık, islambaz, şarlatan, işgalci, islamo-faşist türk Hitleri katil yönetici çete tayfaya duyurlur..

JIYAN Û AHENGÊN KURDÊN ÎSRAÎLÊ

 

 

 

 

 

 

 

The Kurdish Palace of Nehris in Hakkari - Northern Kurdistan (1830) was destroyed by the Turks with gun fires and nothing is left of it today

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colemêrg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Çiyayê Şînê Hekarî

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qesra Şêxî li Nehrî, 1830

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qesra Şêxî li Nehrî, 1830

The Kurdish Palace of Nehris in Hakkari - Northern Kurdistan (1830) was destroyed by the Turks with gun fires and nothing is left of it today

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qesra Şêxî li Nehrî, 1830

The Kurdish Palace of Nehris in Hakkari - Northern Kurdistan (1830) was destroyed by the Turks with gun fires and nothing is left of it today

 
 
 
 
 
 
 

“Seyyid Ubeydullah Nehri'nin alimliği, ünü ve kutsallığı her tarafa yayılmıştı. Kürdler ona Ulusal Önder gözü ile bakıyordu.”

Lord Curzon - İngiliz Devlet Adamı 1859-1925


“Biz Kürdler bütün diğer milletlerin sahip oldukları haklara aynı şekilde sahip olmak istiyoruz.”


Seyyid Ubeydullah Nehri (K.S) 1826-1883

 

 

 

 

 

 

Şeyx Ubeydullah Nehrî & Dr Cochran

Baran Zeydanlıoglu: Cochran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zooarkeolog Derya Silibolatlaz-Baykara'nın Tatıka arkeolojik kurtarma kazıları esnasında bulunan mezarlardaki hayvan kemikleri üzerinde yaptığı incelemeler ilginç veriler ortaya çıkardı. Verilere göre Diyarbekir ve Hakkâri'nin bazı köylerinde yaşatılan kurban ve adak uygulamalarının kökeni 5 bin yıl öncesine dek uzanıyor.

Diyarbekir'in Ergani ve Hakkâri'nin Çukurca ilçesinde bağlı bazı köylerde günümüzde bir ailede sürekli bebek ölümleri gerçekleştiğinde bir gelenek yaşatılıyor. Bebekleri ölen aileler; ecelin geride kalan bebeklere uğramaması için adak adıyor. Ailelerin maddi gücüne göre büyükbaş veya küçükbaş hayvanlardan seçilen adak kurbanlarının eti dağıtılırken, kemikleri mezarlık alanına gömülüyor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurdên Dûriyê serdana warê bav û kalan, serdana Colemergê dikin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Church at the Hekari mountains

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo: Per H, 9/2020.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meydan Medresesi, Hakkari

Hakkari Kürd Hükümdarlarından İzzeddin oğlu İbrahim Bey tarafından 1700'lerin başında inşa edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gundê Kexê (''Agacdibi')

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turkish state burning Kurdistan's forests - Hekarî'deki Kürdistan ormanlarını yakıyor tc .. 2018.08.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oremar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mala patrîkê Kurdên Xrîstiyan (ji mezheba Nestorî), parêzgeha Colemergê, bakurê Kurdistan, 1910.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Akre. Van’ın Başkale ilçesine kadar uzanan tarihsel Akara/Hakkara ülkesi ve Hakkari Kürd Krallığı'nın başkentlerinden biriydi.
2-3. Zenta Vadisi. Heredot’un adını saydığı Med devletini kuran aşiretlerden biri olan Ari Zenta adını taşıyan geçilmez vadi şu an Zêbarî toprakları kabul ediliyor. Vadi, Bişqal ile Şadah-Şalan dağlarının arasında bulunuyor.
4. Piris dağ geçidinden Zap vadisi. Dinarta ovası ile Büyük Zap vadisini, dolayısıyla Barzan - Mêrgesor hattını birbirine bağlayan bu dağ Bîrmiya ve Bûkasor dağlarının ortasından yer alıyor.
İbrahim Halil Baran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Du keşîş û oldarên kurdên Nestûrî (kurdên Xrîstiyan, ji mezheba Nestorîos), Îshaqê kurê Xanîso û li piyan jî keşîş, her wiha helbestvan Bozan kurê Yonan (Rabban Yonan), gundê Qoçanî, parêzgeha Colemergê, 1880.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 Ekim 1932 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 1

"Kurmê darê ne ji darê be, dar narizê."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KÜRD MEDENİYETİ'NİN TARİHİ KALINTILARINDAN

HAKKARİ STELLERİ

 

 

Hakkari stelleri


Hakkari Stelleri tarihleme olarak MÖ 2000 denilmekte yaklaşık olarak buda orta tunç çağına denk gelmektedir yani yaklaşık olarak 4000 yıl önce.

Mallesef Türkiye'de bilim Etiği oluşmadığından hatta bilim gerçek manada ilkel benlik fikriyatına ayrılmadığından, mevcut bulunduğu kültür ve medeniyet konusunda netlik kazanmamış bulunan veriler de halının altına süpürülmüştür.

Ancak stelleri betimlemek gerekirse şöyle açıklanabilir. Kuvvetle muhtemel mezar stelleri savaşçı, kahramanlar için adanmış. Yada ölen bir kral için koruyucu olarak bırakılmış.

Stelller üzerinde özelikle dağ keçisi ve geyik resmî ve av sahnesi, ölenin iyi bir avcı olduğunu belirtmek için kullanılmış.

Aynı stellin üstünde düşmanına galip gelmiş düşmanını yere sermiş figürler betimlenmiş.
Mızrak, balta ve hançer mevcut.

Ayrıca buğday başağı olması bunların göçebe bir medeniyet olmadığı yerleşik hayatta geçildiği gösteriyor en azından yarı yerleşik yani yazın yaylada kışın ovada.

Bire bir stil kritiği için en kısa sürede Van müzesine gideceğim bu arada.

Kim ne derse desin bu medeniyet hala orda yaşayan halkın ataları hiç bir yerden gelmediler.
Ez cümle; bu tür stelleri veya heykellerin gözleri çukur ise göz oyuklarında mutlaka değerli yada yarı değerli taşlar mevcut olduğunu gösterir bizim uyanık bınkesri aile gözlerindeki mücevherleri çıkarmışlar.

Zaze Mahabadi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arkeolojik kazılar soucu veya Hakkari stelleri gibi 1998 yılında bir tesadüf sonucu bulunan kürd medeniyet'inden kalma bütün
tarihi eserler ırkçı-inkarcı ve işgalci türk devleti tarafından ‘binlerce yıl önce Anadolu’da türklerin yaşadığı’ yalan tezine bir argüman olarak gösterildi.
Ama nasıl ki güneş balçıkla sıvanmaz, kürd medeniyeti ile ilgili uyguladıkları bu ırkçı-inkarcı yalan politikalar da tutmayıp gerçekler
dünya camiası tarafından er veya geç görülüp anlaşılacaktır. 

Hakkâri’de 1998 yılında tesadüfen bulunan 13 stel bilim dünyasına tanıtılmasına rağmen hala gizemini korumaya devam etmesinin sebebi, hem Avrupa ve hemde Avrupa'nın
kendi eliyle kurduğu ırkçı-inkarcı türk devletinin kürd realitesini tanımazlıktan gelmeye çalışan işgalci-sömürgeci politikalarının bir sonucudur.

Gerek stil, gerekse kültürel açıdan benzerlerine rastlanılmayan bu taştan kabartmalı stellerin ait olduğu dönem ve kültürün saptanmamasının bir nedeni de;
medeniyetin başlangıcı olan Mezopotamya medeniyetinin en eski kurucularından ve mirasçılarından olan kadim kürd halkının tarihinin bugün Ortadoğu'ya sonradan
gelmiş olan halkların bölgedeki tarihiyle kıyaslanmayacak kadar eski ve yerleşik bir medeniyete, yani tarihi kürd medeniyetine ait olmasından dolayıdır..

Stellerin bulunduğu Hakkari'de kazıların türk sömürge valiliği tarafından durdurulmasının tek sebebi de bu kzılarda meydana çıkabilecek ve kürd halkının
tarihini aydınlatabilecek tarihi kalıntıların meydana çıkmamaı içindir.

 

 

 

 

 

M.Ö. 3500 yıllarına ait Hakkâri Stelleri

Stellerin üzerinde 'Şeytan Öldüren Kürd Hançeri' kabartmaları da mevcut.

“Şeytan Öldüren Kürd Hançeri” Kürt kültüründe önemli bir yere sahiptir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monastere prés de Djoulamerg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLAMERG (HAKKARİ) İLİNE BAĞLI İLÇELER:

      Çelê: Çukurca
      Gever: Yüksekova
      Şemzinan: Şemdinli

 

 

KURDISH CITIES

 

AMIDA - Diyarbekir

ANCIENT AMIDA

AMIDA PERSPEKTIVE


THE GREAT RING WALL OF ANCIENT AMIDA

CHURCHS OF KURDISH AMIDA


The Ancient Amida

An Ancient Misterious

AMIDA PERSPEKTIVE

Wêneyên Keleha Amîdayê

Beautiful Houses of Amida
The reliefs, ornaments and animal figures On the Kurdish Ancient City Wall in Amida (Diyarbekir)
Kurdistan's Forts





GALLERY

 


Foundation For Kurdish Library & Museum