KSENOFON/ ANABASIS
KİRU ANAVASİS | ONBİNLERİN DÖNÜŞÜ
KARDUKIA'dan
10-Binlerin Dönüşü
“The seven days we spent in the land of the Karduks (Kurds) caused us a lot of suffering.
We fought for seven days and suffered great losses. The Karduks are a free people living in the mountains who do not accept anyone's sovereignty."
The Greek Genera, Ksenefon from the antıque era BC 400
M.Ö 401 pers kralı II. Artaxerxes ve Kyros arasında gerçekleşen Cunaxa Savaşına yunan paralı askerler Ksenofon komutasında Kyros’a destek verdiler. Ksenofon’un savaşta bahsettiği satrapların (kraliyet ordusuna yardım eden valiler) kürd’tür. Savaşı II. Artaxerxes kazandı. Medlerin yıkılmasıyla perslere itaat etmeyen en büyük kabile kardukilerdi. Kardukiler bu savaş sonrasında topraklarından geçen yunan askerlerine 7 gün boyunca büyük acılar yaşattılar. Ksenefon Anabasis’te kardukilerin pers ordusunu da yendiğini yazar |
Carducci Kurdistan or Corduene
"Kürdler çağrılarımıza kulak asmadılar.
İnişli çıkışlı dar geçitlerde ilerlerken, bir grup kürd ordumuzun arka bölümüne ok ve taşlarla saldırdı.
Sonra dağ tepelerine çekilerek daireler şeklinde ateşler yakarak diğer gruplarla iletişim halinde kalıp bizi izlediler.
Kürderin sayısı fazla değildi. Eğer sayıları fazla olmuş olsaydı ordumuzdan geriye kimse kalmazdı. Geniş bir alana çekilip sabaha kadar bekledik."
''Sadece bir yol kaldı: Karadeniz'e ulaşmak için Karduchi topraklarından geçmek zorunda kaldık. Karduchi (Kürd) halkı çok savaşçıydı.
Aramızda çıkan savaşta bir çok kayıp verdik. Az askerle Karadeniz'e ulaştık ve oradan anavatanımıza gittik.''
“Carduchiler (Kürdler) yüksek dağ geçitlerinde vur-kaç taktiğine göre silahlanmışlardı."
Anabasis, Onbinlerin Dönüşü, M. Ö 400
Kardukilerin bir köyüne vardık. Burası dağlar ve geçitlerle çevrili zor bir coğrafya.
Kardukiler bizi görür görmez kadın ve çocukları dağa gönderdiler.
Erkekler dağların tepesinde şarkı söyleyerek ansızın ordumuza saldırdılar. Ordumuza ok ve taş fırlattılar.
Bağımsız bir kabile olan Kardukiler, Pers Kralına düşmandılar. Kardukya coğrafyasında kaldığımız süre içerisinde cehennemi yaşadık ve büyük acılar çektik.
Ksenofon, Anabasis, M. Ö 400
“Ksenefon zamanında (M.Ö 400) Yunan ordusu olan On Binler, Karadeniz'e Bitlis'ten geçerek dönerken, kürdler onların üzerine Bitlis kalesinden kayaları yuvarlamışlardır”.
Christian Herald Mecmuası 1912
Hellen askerleri Xenophon komutasında dönüş yolunda Kürdlerin ataları olan Karduklularla karşılaştılar (M. Ö 400).
Karduklular karşısında büyük kayıplar vererek Karadeniz'e ilerlediler.
Ksenofon'un komutasındaki Yunan ordusu Karadeniz'e ulaşmak için Kürdlerin coğrafyasından (Bitlis) civarından geçmişlerdir.
“Carduchiler (Kürdler) yüksek dağ geçitlerinde vur-kaç taktiğine göre silahlanmışlardı. Ordunun geçtiği yerleri ateş yakarak uzaktaki güçlerine dumanla bildiriyorlardı.
Bunlarla baş edemeyeceğimizi kölelerden duyduk. Ordumuzu durdurup bizi geri çekilmeye mecbur bıraktılar."
"Kardukluların (Kürdlerin) ülkesinde geçirdiğimiz yedi gün çok acı çekmemize yol açtı.
Yedi gün boyunca savaştık ve büyük kayıplar verdik. Karduklular kimsenin egemenliğini kabul etmeyen, dağlarda yaşayan özgür bir halkı."
Ksenofon, Kürd coğrafyasında geçirdikleri yedi günü cehennem gibi tarif ediyor.
Yaşadıkları acıyı Pers Kralına yardıma gittikleri savaşta dahi çekmediklerini anlatıyor.
Xenophon komutasındaki Yunan ordusunun pers ordusuna yardım ettikten sonra Kardukya üzerinden Yunanistan'a geri dönüş yapmışlardır.
Kürdlerin ataları Karduklarla savaşan bu ordu büyük kayıplar vermiştir.
Onbinlerin Dönüşü, Anabasis, M.Ö 400
''Sadece bir yol kaldı: Karadeniz'e ulaşmak için Karduchi topraklarından geçmek zorunda kaldık. Karduchi (Kürd) halkı çok savaşçıydı.
Aramızda çıkan savaşta bir çok kayıp verdik. Az askerle Karadeniz'e ulaştık ve oradan anavatanımıza gittik.''
Xenophon, M.Ö. 400, Anabasis
Media-Gordi-Gurdia-Gorduenne-Corduenne-Kurduenne
Hekataios Miletus (550-476 f.Kr.) är känd som "Geografins fader"
Xenofon (400 f.Kr.) kallade kurdernas förfäder som Karduki, Hekataios "Gordi - Kordi".
Du ser Gordi, ett krigarefolk i Media-regionen i Hekataios kartan.
Xenofon uppgav att hans här tillbringade sju dagar i kardukernas land.
Den sju dagars vistelsen för den grekiska armén i kurdukernas land resulterade i en stor katastrof och det mesta av den grekiska armén dödades av kardukerna (kurderna).
M.Ö. 400, Karduklar (Kürdler)
“Karduklar (Kürdler) kimsenin hakimiyetini kabul etmeden dağlar arasında özgürce yaşayan savaşçı bir halk. Onların ülkesi Kardukya’dan sonra Ermenistan gelmekteydi.”
Ksenofon'un (M. Ö 400) Onbinlerin Dönüşü'nde bahsettiği Karduklular (Kürdler) ermeni kaynaklarında "Dost halk" olarak geçmektedirler.
Ermeni ve Karduklular (Kürdler) sınırlarını korumak için askeri ilişkiler gerçekleştirmiş ve karşılıklı yardımda bulunmuşlardır.
Yunan ve Med'lerin savaşını yansıtan rölyef. Likya
Likya isimli antik bölge gümümüz Antalya - Fethiye arasında kalan yerdir.
“Yunanlı tarihçi Ksenofon’un Kardukları, Strabo’nun Gordiyaları, Polybious’un Kurdiyaları, Plinius’un bahsettiği Corduenilerin ülkeleri bugün Kürdlerin üzerinde yaşadıkları ve kendilerine ait olan topraklarıdır.”
Wilhelm Köhler - 1928
"Kürdler (Karduklar) ulu orta yemek yemenin ayıp olduğuna inanıyorlar ve diğer insanların göreceği şekilde yemek yemiyorlar.”
Ksenofon, M.Ö 400, Anabasis Onbinlerin Dönüşü
"Kürdlerin kullandıkları oklar okadar sağlam ve uzun idiler ki, Helen askerleri buldukları bu okların ortasına deri şeritler sarıp onları mızrak olarak kullanıyorlardı.”
- Ksenophon (M. Ö. 400), Anabasis - On Binlerin Dönüşü.
''Ksenofon'un Onbinleri (M.Ö 400) kürd topraklarından geçti. Ksenofon kürdleri 'kılıç ustası' dedi.
Güzel ve yapılı olan bu millet cesur olarak bilinir. Doğaları gereği özgürlüğü severler.''
Kaşif Sven Hedin, 1898
GUTÎ, GORD, KORD, KARD, KURTÎ, KIRDÎ = KURD
Ksenefon (M.Ö. 430-399), M.Ö. 400’de yazmış olduğu “Onbinlerin Dönüşü” isimli eserinde, Aras’ın güneyinde, Van’ın batısında kalan Kardukh (Καρδούx) ülkesinden ve halkı hakkında bilgi vermektedir. Ksenophon'un aktarımına göre pers kralı 120.000 kişilik bir orduyu Kardukh’ların üzerine göndermiş ama bunlardan hiçbiri sağ olarak geri dönememiştir. Eserde, Ksenephon’un da içinde bulunduğu 10.000 bin kişilik Yunan ordusunun Kardukh halkıyla yaptıkları savaşa da değinilmektedir. Yunan dil uzmanlarından Ali Karduxos’a göre, Ksenefon, kürdler için kullanmış olduğu ‘Kard-ukh’ biçimini ermenilerden duyup kullanmıştır. Ksenefon’un kürdler için kullandığı ‘Kard’ kelimesinde Yunanlılar ‘û’ sesini söyleyemedikleri için ‘a’ harfiyle yazmış olup ‘-lar’ çoğul eki için de ermenice çoğul eki olan ‘ukh’ kullanmışlardır.
Ptolemy; Polybius (M.Ö.203-M.Ö.120) ile Livio/Titus Livius’un (m.ö. 59-m.s. 17) daha önce yazmış oldukları hadiseye benzer olarak; Suriye üzerinde hakimiyet için Mısır kralı Ptolemy III ile M.Ö. 217 yılında yaptığı savaşta bir süre önce isyancı Medya satrapı Melon’u yenilgiye uğratan Selefkos kralı Antiochus III’ün ordusunda ‘Cardaces (Cardac’la, Karda’lar)’ da vardı.
|
"Den grekiska antika generalen Xenophons tiotusen man starka armé passerade på 400 f.Kr genom de höga kurdiska bergen.
Xenophon kallade kurderna för skickliga krigare. Detta vackra och välskapta folk är känt som de modiga. I och med deras natur älskar dem frihet”
Upptäcktresenären Sven Hedin, 1898
M.Ö 401 pers Kralı II. Artaxerxes ve Kyros arasında gerçekleşen Cunaxa Savaşında Genç Kyros'un kafasının kesildiğini gösteren gravür (Gravür 1700'lere ait)
Savaş esnasında paralı yunan askerleri büyük kayıplar verdi.
Paralı askerler dönüş yolunda ise kürdlerle karşılaştılar. Kürdlerle karşılalan yunan askerleri ikinci büyük bir trajedi yaşamak zorunda kaldılar.
Bitlis ve Siirt bölgesinde kürdlerle savaştılar.
Karadeniz'e ulaştıklarında Ksenofon'un ordusundan geriye çok az sayı da asker kalmıştır.
Der Kleine Pauly Encyclopedia, a specialized encyclopedia in ancient times and consists of 5 volumes.
The Greek General Xenophon's army met the are ancestors of the present Kurds: KARDAKAS/KARDUCCHIS/KARDUKHS when he returned from the Orient campaign in 400 BC'
William Ainger Wigram
''Kürdler çok eski bir millettir. Anabasis'teki On Binlere sorun yaratan Carduchiler modern Kürdlerin atasıdır.''
Edgar T.A. Wigram, 1922
Heretotos, Herettus, Heredot
Heredot Lkyalı bir ozan şairdir. Yani yunan değil ve Lkyalı Luvilerdendir. Heredort kör bir ozandır ve kürdlerin dengbej tabir ettiği şekilde olayları şarkılarla sunan bir ozandır.
Tarihi olayları da duyduğu gibi yansıtsan biri. Daha sonradan yunanlılar kendilerine göre kahramanlaştırmışlardır.
MÖ 5. yüzyılda Heredot'un tanıdığı dünya sadece bu haritadaki yerlerden ibaretti.
Onbinlerin Ddönüşü MÖ 370 Xenophon 1877 baskısı
Kurdistan bölümü...
Could it be just a coincidence that all of these 'Firsts' are related to the Kurds & Kurdistan?
Bu 'İlkler'in hepsinin
kürd & Kürdistan'la bağlantılı olması
sadece bir tesadüf eseri olabilir mi?
(Anabasis, Onbinlerin Dönüşü kitabı'ndan)